
الحكمة: ١٣
كَيْفَ يُشْرِقُ قَلْبٌ صُوَرُ الْأَكْوَانِ اَمْ كَيْفَ يَرْحَلُ إِلىَ اللهِ وَهُوَ مُكَبَّلٌ بِشَهْوَاتِهِ؟ أَمْ كَيْفَ يَطْمَعُ أَنْ يَدْخُلَ حَضْرَةَ اللهِ وَهُوَ لَمْ يَتَطَهَّرْ مِنْ جَنَابَةِ غَفَلاَتِهٖ؟ أَمْ كَيْفَ يَرْجُوْ أَنْ يَفْهَمَ دَقَائِقَ الْأَسْرَارِ وَهُوَ لَمْ يَتُبْ مِنْ هَفْوَاتِهٖ؟
تڮسى: أفا أتي إيكو بيصا ڤاداڠ منچوروڠ، يين ڮامباري كابيه مخلوق كاليت أنا إڠ أتي كڠ إيمفري كايا كاچا ڤڠيلون؟ أڤا أتي بيصا ملاكو نوجو أنا إڠ ڤڠايوناني الله، يين أتي إيكو دي چانچاڠ كسنڠاني نفسني؟ أڤا مريد إيكو كڤيڠين سوڤايا أتيني ملبو أنا إڠ ڤڠايوناني الله، سدڠ أتيني مريد إيكو دوروڠ برسيه سڠكيڠ لاليني مراڠ الله كڠ ميمڤر جنابة، أڤا مريد إيكو ڠارڤ۲ بيصا ڤاهام أسرار كڠ لمبوت۲؟، سدڠ مريد إيكو دوروڠ توبة سڠكيڠ كسلاهن2ني أتي كڠ أران هفوات ياإيكو لاكو معصية كڠ أورا دي سجا.
S Y A R A H
كَيْفَ يُشْرِقُ قَلْبٌ صُوَرُ الْأَكْوَانِ مُنْطَبِعَةٌ فِيْ مِرْأَتِهٖ؟!
BAGAIMANA HATI AKAN DAPAT DISINARI SEDANGKAN GAMBAR-GAMBAR ALAM MAYA MELEKAT PADA CERMINNYA?!
إذا علمت استحالة اجتماع الضدين؟! والإشراق: هو وجود الحق، والأكوان ظلمة إذا اعتبرت وجودها من حيث هي، والنور والظلمة ضدان لايجتمعان في آنٍ واحد، ولكن لـم يكن وجود أحدهما مانعًا من ورود الآخــر عليه في ثاني الحال، وإنمــا العجب مـمن يظن أحدَهما وسيلة لوجود ضده!! ولكن الله ببالغ حكمته وسابق إرادته جعل لكلِّ مقصدٍ وسيلةً، ولكل عمل صناعة وحيلة.
Jika Anda mengetahui bahwa dua hal yang saling berlawanan tidak mungkin bersatu. Al-Isyraq (pencerahan) adalah keujudan Al-Haq (Kebenaran Ilahi). Sementara itu, alam semesta adalah kegelapan jika Anda melihat eksistensinya dari sudut pandang materi itu sendiri. Cahaya dan kegelapan adalah dua hal yang saling bertolak belakang yang tidak akan pernah menyatu dalam satu waktu. Namun, keberadaan salah satunya tidak menghalangi kedatangan yang lain pada waktu berikutnya. Sungguh mengherankan bagi orang yang mengira salah satu dari keduanya adalah sarana untuk mewujudkan lawan katanya. Akan tetapi, Allah dengan kesempurnaan hikmah-Nya dan kehendak-Nya yang terdahulu, telah menetapkan sarana untuk setiap tujuan, serta menciptakan metode dan cara untuk setiap perbuatan.
وهذه المقامات سردها الـمؤلف في هذه الـمقالات؛ لقرب تناسبها، وإلا فـإذا نظــرت بدقيق الفهم . . رأيت لكل مقام منها عملا ومقالا، فجعله الإشراق للقلوب؛ لأنها محــتدُ النور والظلمة، وهو معترك الجيشين، فكل ما قام به . . ظـــهر أثـره في الجوارح؛ فكل ما ظـــهر من الأثار الظلمانية الداعية إلى الإضلال والإغواء . . فمن المادة الظلمانية واللمة الشيطانية، وكل ما ظـهر أثـره من الشهوة الهوائية . . فمن المادة النفسانية، وكل ما ظـهر أثـره من الأعمال السنية والأخلاق النبوية . . فمن المادة الروحانية واللمة الملكية، وما كان من الأحوال العـرفانية والمقامات القـربية . . فمن الواردات الربانية والتنفُّسات الرحمانية.
“Penulis merangkai maqamat ini dalam artikel-artikel tersebut karena kedekatan hubungannya. Jika Anda mencermatinya dengan pemahaman yang mendalam, Anda akan melihat bahwa setiap maqam memiliki amal dan ucapan tersendiri. Penulis menjadikannya sebagai iluminasi (isyraq) bagi hati karena hati adalah tempat bertemunya cahaya dan kegelapan, sekaligus medan tempur bagi kedua pasukan.
Setiap hal yang bersemayam di dalam hati akan tampak pengaruhnya pada anggota tubuh. Segala dampak kegelapan yang menyeru pada kesesatan dan penyimpangan berasal dari unsur kegelapan dan bisikan setan. Segala dampak yang muncul dari hawa nafsu berasal dari unsur jasmani (nafsaniyyah). Segala dampak yang tampak berupa amal yang luhur dan akhlak kenabian berasal dari unsur ruhani dan bisikan malaikat. Sementara itu, segala kondisi makrifat (ahwal ‘irfaniyyah) dan kedekatan spiritual (maqamat qarbiyyah) berasal dari karunia ketuhanan (waridat rabbaniyyah) dan keembusan rahmat (tanaffusat rahmaniyyah).”
ولكل أثـر باب نافذ إلى القلب، وعــرق متصل من القلب إلى النفس، وحــركة من النفس إلى القالب، ونور مشـــرق من الرب إلى العبد، ومن مـراتب عالم الفضل ودركات عالم العدل، وفي كل باب من تلك الأبواب صـور شتـى وكل صورة منها حجاب على وجه القلب، كما أن كل خلق حسنٍ له إشـــراق.
“Dan setiap jejak memiliki pintu yang menembus ke dalam hati. Ada urat yang menghubungkan hati dengan jiwa. Ada gerakan dari jiwa menuju jasad. Ada pula cahaya yang memancar dari Tuhan kepada hamba. Hal itu termasuk tingkatan alam karunia dan tingkatan alam keadilan. Pada setiap pintu tersebut terdapat berbagai rupa. Setiap rupa menjadi penghalang bagi wajah hati. Begitu pula, setiap akhlak yang baik memiliki cahaya.”
فجملة مادة عالم الفضل ومادته من لَـمَّةِ الملك الروحاني، والجانب الرحماني، والتفضل الرباني، واللطف الإمتناني؛ كما أن جملة مادة عالم العدل من اللمة الشيطانية، والدواعي الهـوائية، والشهوات النفسانية ولايمكن اجتماع هذين الضدين.
“Maka, seluruh unsur alam karunia berasal dari ilham malaikat yang bersifat rohani, aspek rahmat, anugerah tuhan, serta kelembutan yang penuh kasih sayang. Sebaliknya, seluruh unsur alam keadilan berasal dari bisikan setan, dorongan hawa nafsu, serta keinginan syahwat. Dua hal yang saling bertolak belakang ini tidak mungkin bersatu.”
فإن أردت ورود هذه الأنوار، وظهـــــور تلك الأسرار . . فعليك بتخلية القلب عن ظلمات الأغيار، وكشح غبار الآثار، وكنس الأوساخ الشهوانية والأقذار، ولذلك معاملةٌ ومعالجة؛ فمن أنجح المعاملة، وأوجـــز المعالجات عن كشفها عن القلوب بالذكــــر التلقيني، وهو ذكـــر النفي والإثبات المعهود عند أهله، مع القيام بالوظائف الشــرعية، والسلوك في جميع ما يأخذ ويذر على يد شيخٍ بصيرٍ بآفات النفوس، مؤيَّدٍ بأنوار القدُّوس.
“Jika Anda menghendaki datangnya cahaya-cahaya ini, serta munculnya rahasia-rahasia itu, maka Anda wajib mengosongkan hati dari kegelapan selain-Nya. Anda harus menyapu debu keduniawian. Anda wajib membersihkan kotoran syahwat serta noda hitam. Upaya tersebut menuntut metode interaksi dan terapi khusus. Metode interaksi yang paling sukses serta terapi paling ringkas untuk menyingkap tabir hati adalah zikir talqin. Zikir ini berupa negasi dan afirmasi yang telah dikenal oleh ahlinya. Proses ini berjalan beriringan dengan penunaian kewajiban syariat. Seluruh aktivitas mengambil dan meninggalkan sesuatu wajib berada di bawah bimbingan seorang syekh. Sang guru wajib memiliki mata batin yang paham akan penyakit jiwa, serta mendapat penguatan dari cahaya Tuhan Yang Maha Kudus.”
وعند ما تنجلي عنه هذه الظُّلَمُ . . يـرجى له أن تـجلى له هذه الأنوار، وتبدو له هذه الأســـرار، فيـمحو عن مـرأة قلبه بمصقلة (لاإلـٰه إلا الله) طوابع المكوَّنات، ويجلوها بصافي الفكر في بدائع المصنوعات؛ فعند ذلك تقابل مــرأة القلب الصقيلة العوالم العلويات، والأســرار الملكوتيات، فتبدو فيها عجائبه، وتظــــــر عليها غــرائبه، وتمنح لديها مواهبه، وتحق بساحتها رغائبه، فيفيض آثار ذلك على ظواهــــر الأعمال، وزواكي الأخلاق، وسوامى الأحوال.
Ketika kegelapan ini sirna, terpancar harapan agar cahaya benderang mulai terbuka. Rahasia ilahi akan menampakkan rupa.
Manusia menghapus noda duniawi pada cermin hati. Kalimat tauhid menjadi alat pembersih yang sejati. Pikiran jernih merenungkan keindahan ciptaan Tuhan demi mengasah sanubari.
Saat itulah cermin hati yang bersih berhadapan langsung dengan alam tinggi. Rahasia malakut terpantul rapi. Keajaiban alam gaib mulai menampakkan diri. Keunikan spiritual muncul tanpa henti. Berbagai karunia ilahi mengalir memenuhi diri. Segala harapan mulia terwujud di tempat ini.
Dampak spiritual ini kemudian memancar kuat pada amal perbuatan nyata. Akhlak suci tumbuh dengan indahnya. Kondisi batin yang tinggi pun tercapai dengan sempurna.
وبسطُ ما تضمنته عبارته، وأومت إليه إشارته . . واسع الأنحاء، غـزير المعنٰى؛ فلتقتصـر على ما يفهم مـما أشار إليه؛ فـإشراق القلوب شموس المعارف، وبـدور اللطائف، لاتجتمع مع ظلمات الكثائف الكونية، وفي ذلك أقول:
“Penjelasan luas dari pernyataannya, serta apa yang diisyaratkannya, memiliki cakupan yang luas dan makna yang mendalam. Maka, batasi saja pada apa yang dapat dipahami dari isyarat tersebut. Sebab, pancaran cahaya hati berupa matahari makrifat dan bulan purnama kelembutan tidak akan bersatu dengan kegelapan materi duniawi yang pekat. Mengenai hal itu, aku menyatakan:”
لايُشْرِقُ النُّوْرُ في قلبٍ إذا طبعَتْ # بصورةٍ فيه طابع ظلمةِ العدمِ
“Cahaya tidak akan bersinar di dalam hati, jika bayangan kegelapan ketiadaan telah tercetak di dalamnya.”
إلا إذا زال ليل الطبع وانبعـــــثت # بصحبة الذكر ثم الفكر في الحِكَمِ
Kecuali saat kegelapan tabiat telah sirna. Jiwamu bangkit dengan zikir lalu merenungkan hikmah bijaksana.
لذلك قال الـمؤلف رضـي الله عنه:
اَمْ كَيْفَ يَـرْحَلُ إِلىَ اللهِ وَهُوَ مُكَبَّلٌ بِشَهْوَاتِهِ؟!
ATAU BAGAIMANA MUNGKIN BERJALAN KEPADA ALLAH S.W.T. SEDANGKAN DIA MASIH DIBELENGGU OLEH SYAHWATNYA?!
يفهم من قوله هنا: (يـرحل إلى الله): أن الشهوات عـوائق عن السير في منازل السلوك العلمية، وعبرته في الأولى تُفهم التعثُّرَ في البقايا الظلمانية عن الأسرار القلبية، وعبارته دالة على التنصُّلِ عن القيود العادية، ومفارقة الأخلاق الأرضية والطبائع الحيوانية، وهذا طريق إلى المعاملة القلبية؛ فالإختبال بالأسباب الدنياوية والمحبوبات الكونية قيد عن السير إلى الحضرة القربية.
Makna dari perkataan beliau di sini: (Melakukan perjalanan menuju Allah) dipahami bahwa syahwat merupakan penghalang untuk meniti tingkatan spiritual. Ungkapan pertama beliau mengisyaratkan adanya hambatan akibat sisa-sisa kegelapan yang menutupi rahasia-rahasia hati. Redaksi kalimatnya menunjukkan upaya melepaskan diri dari ikatan kebiasaan, serta meninggalkan akhlak duniawi dan watak hewani. Ini adalah jalan menuju interaksi hati. Maka, keterikatan pada sebab-sebab duniawi dan hal-hal yang dicintai di alam semesta menjadi belenggu yang menghalangi perjalanan menuju kedekatan Ilahi.
وهي معان متقاربة، لكن لكل شيئ منها ملحظ؛ فطريق محو الظُّلَم: ما ذكرناه آنفا من إخلاص الذكر وصفاء الفكر، وطريق ذلك: في الرياضة النفسانية من باب التروك، ولا أعون عليها من التفكُّرِ في انصرام الأجل، وفوت العمل، وزوال الشهوات، وحصول الـمصائب والحسرات عند فراقها وندامة الفوات، فنقنعُها بخوف القطيعة، وننظر فيمن خوَّلته الدنيا نعيمها كيف تقشعت عنه سحائب خُلَّبِها، وسراب خُدعِها؛ فالرحيل إلى الله يقطع عقبات النفس، وأُهْبَتُهُ الأخلاق السنية، وطريقه: اتباع الأثار النبوية، والأخذ بعزائـم السنة.
Makna-makna ini saling berdekatan, namun setiap hal memiliki sudut pandang tersendiri. Jalan untuk menghapus kegelapan jiwa adalah apa yang telah kami sebutkan sebelumnya, yaitu keikhlasan zikir dan kejernihan pikir. Jalan menuju hal itu terletak pada olah jiwa (riyadhah nafsaniyyah) dalam hal meninggalkan perkara duniawi. Tidak ada penolong yang lebih kuat untuk itu selain merenungkan ajal yang pasti datang, amal yang akan terputus, serta kelezatan yang pasti sirna. Selain itu, merenungkan datangnya musibah dan penyesalan mendalam saat berpisah dengan dunia, serta penyesalan atas kesempatan yang hilang.
Maka, kita menundukkan jiwa dengan rasa takut akan keterputusan hubungan dengan Allah. Kita juga melihat orang-orang yang telah dianugerahi kenikmatan dunia, bagaimana awan hampa dan fatamorgana tipu dayanya kini telah sirna dari mereka. Perjalanan menuju Allah memutus rintangan-rintangan jiwa. Bekalnya adalah akhlak yang mulia, sedangkan jalannya adalah mengikuti atsar (jejak) kenabian serta berpegang teguh pada ketetapan sunah.
ومخاوف تلك الطريقة: الشبه، وقواطعها: الحظوظ الدنياوية، والشهوات النفسانية، والتغريرات الشيطانية، والتزييـنات الهوائية، وزادها: التقوى، ومطيتها: الهمة، وحادي تلك المطية: الشوق، وسائقها: الخوف، وزمامها: العــــزم، وآلات رحيلها: العلـم، وقوتها: الحكمة، ومـراحلها: الأنفاس، ومقصدها: الحضرة، وضيافتها: الجنة، وكـــرامتها: الرؤية، وسرورها: الرضوان، ومقيلها: الأمان، وتحيتها: السلام، وعرائسها: الحور الحسان، وفي ذلك أقول:
Kekhawatiran metode tersebut adalah syubhat (keraguan). Faktor pemutusnya meliputi keuntungan duniawi, hawa nafsu, tipu daya setan, dan hiasan ego. Bekalnya adalah takwa. Kendaraannya adalah tekad yang kuat. Penghela kendaraan tersebut adalah kerinduan. Pengemudinya adalah rasa takut. Kendalinya adalah kemauan yang bulat. Alat perjalanannya adalah ilmu. Kekuatannya adalah hikmah. Tahapan perjalanannya adalah setiap helaan napas. Tujuannya adalah kehadiran di hadirat-Nya. Jamuannya adalah surga. Kemuliaannya adalah melihat-Nya. Kegembiraannya adalah keridaan. Tempat istirahatnya adalah keamanan. Salam penghormatannya adalah kedamaian. Pengantinnya adalah bidadari yang rupawan. Mengenai hal itu, saya menyatakan:
إن القــــــيود عــــن الترحال عاتـــــــقة # إن شئت فَــأَرْمِ قـــــيود الطـــــبع واستَـــبِقِ
“Sesungguhnya belenggu perjalanan itu membebaskan. Jika engkau berkenan, lepaskan ikatan tabiatmu dan segeralah berlari.”
كُـبُوْلُ شـــــهْواتكْ إلٰى فيكَ حاكــــــمةٌ # فــــــبادرنْ واخـــــرجنْ عـــــــمَّا عليك بقي
“Keinginan nafsumu melanda dirimu bagai penguasa, maka segeralah bangkit dan keluarlah dari apa yang tersisa.”
فكل الأكـــــوانِ عن مطلـــــبك قاطعةٌ # واقطع عــرى الكون واتـرك من بذاك بقي
“Maka seluruh alam semesta memutus langkahmu dari tujuanmu (Tuhan). Putuskanlah ikatan alam, tinggalkan segala yang fana.”
أَمْ كَيْفَ يَطْمَعُ أَنْ يَدْخُلَ حَضْرَةَ اللهِ وَهُوَ لَمْ يَتَطَهَّرْ مِنْ جَنَابَاتِ غَفَلاَتِهٖ؟!
ATAU BAGAIMANA AKAN MASUK KE HADIRAT ALLAH S.W.T. SEDANGKAN DIA MASIH BELUM SUCI DARI JUNUB KELALAIANNYA?!
أم كيف يطمع بعد ما علم بأن حضرة الله الخاصة بأنبيائه وأوليائه – وهي حضرة الإحسان، ومحلُّ تجلي العيان، عند ذهاب صور الأكوان، وفناء الأعيان – ألَّا يدخلها من لـم تكمل طهارته من جنابات غفلاته؟!
“Atau bagaimana mungkin seseorang berharap masuk, setelah dia mengetahui bahwa kehadiran Allah yang khusus bagi para nabi dan wali-Nya – yaitu kehadiran ihsan, tempat tersingkapnya penyaksian nyata (tajalli al-‘iyan) saat bentuk-bentuk alam semesta lenyap dan entitas makhluk fana – tidak akan dimasuki oleh orang yang belum sempurna kesuciannya dari jinabah kelalaiannya?!”
كأنه لما اجتهد في تلطيف كثائف ظلماته، وطرح شهواته، وترك مقعدات عاداته، . . ظهر منه رائحة طمع أنه بذلك دخل حضرة الله، وهو بعد لـم يدخل، وهو يرى نفسه في ذلك، حتى يغيب عن كونيته، ويتطهر بماء التقديس، من جنابات الدعوى ونجاسات التلبيس، فلايدخل تلك الحضرة وهو يرى له من نفسه بقية، فمتى حصل على تلك الحضرة، وحظي بتلك النظرة . . فحينئذ يرى جنابته.
Seolah-olah ketika ia berusaha keras memperhalus kegelapan sifat kasarnya, membuang hawa nafsunya, dan meninggalkan kebiasaan buruk yang membelenggunya, tampaklah darinya aroma ambisi bahwa ia telah memasuki hadirat Allah. Padahal, ia belum memasukinya. Ia masih melihat ego dirinya dalam pencapaian itu. Ia harus melampaui eksistensi makhluknya, lalu bersuci dengan air pengudusan dari junubnya klaim diri serta najisnya tipu daya. Ia tidak akan pernah memasuki hadirat tersebut selama ia masih melihat adanya sisa ego diri. Ketika ia berhasil mencapai hadirat tersebut dan memperoleh pandangan spiritual itu, barulah pada saat itu ia menyadari junub spiritualnya.
وقد منعك شرعا حضرته الحسية حال قيام الجنابة الحسية بك، فأولى أن يمنعك عن الحضرة الخاصةحال تلبسك بالجنابة الخاصة، ففي عبارته إشارة لطيفة إلى أن حضرة الإحسان في المقامات القربية، كاختصاص المسجد في الحضرات المكانية؛ فالمسجد حضرة صورة العبادة، والإحسان حضرة تجلي المعبود، وأين هذه من تلك؟!
“Secara syariat, hadirat indrawi-Nya telah terlarang bagimu saat janabah indrawi ada pada dirimu. Maka, tentu lebih utama lagi jika kamu terlarang dari hadirat yang khusus saat kamu diliputi oleh janabah yang khusus. Di dalam ungkapan beliau terdapat isyarat yang halus bahwa hadirat ihsan dalam maqam kedekatan adalah seperti kekhususan masjid dalam hadirat tempat. Masjid adalah hadirat bagi bentuk ibadah, sedangkan ihsan adalah hadirat bagi tajali Zat yang disembah. Sungguh, betapa jauh perbedaan di antara keduanya!”
وقد حظر الشرع دخول هذه الحضرة مع وجود الجنابة، وما سميت جنابة إلا لإجنابها بمن قامت به عن حضرة القرب ومستوى الإستقامة إلى البعد تحت كثيف غطاء الشهوة على جميع الجوارح، فالغُسْلُ حياتها، وردها إلى مواطن إقبالها، فيعم بالماء جميع الجوارح لتحيا، لأن في الماء سرَّ الحياة، فتحيا بالماء بعد موتها واحتراقها بنيران بعادها، فالحمد لله الذي منَّ بلطفه، وتفضَّل بعطفه.
“Hukum syariat telah melarang masuk ke hadirat ini dalam keadaan junub. Keadaan ini dinamakan janabah hanya karena ia menjauhkan orang yang mengalaminya dari hadirat kedekatan dan tingkat keistiqamaan menuju kejauhan, di bawah lapisan penutup syahwat yang tebal pada seluruh anggota badan. Maka, mandi wajib adalah kehidupannya, serta mengembalikannya ke tempat-tempat menghadapnya. Air membasahi seluruh anggota badan agar mereka hidup kembali, karena di dalam air terdapat rahasia kehidupan. Maka, anggota badan hidup kembali dengan air setelah kematiannya dan terbakar oleh api kejauhan. Segala puji bagi Allah yang telah menganugerahkan kelembutan-Nya dan memberikan karunia dengan kasih sayang-Nya.”
فماء الحياة للجنابة المعنوية تجلي اسمه الحي على ما أمات الحجاب من وجود الشهود، فالماء أثـر اسمه الحي، فالأثر تحيا به أموات الصور؛ كما تحيا الأرض بوابل المطر، وبوجود المؤثر وشهوده يحيا معنى القائم في الإنسان بصورة ذلك التجلي الذي الماء أثره، وبحياة المعنى يغيب عن شهود كونيته زظهور أنِّيّـَته؛ فجنابة الصورة الحسية التي هي أثـر عن ذلك المعنى تـحيا بالماء الذي هو أثـر عنه أيضا.
Air kehidupan bagi janabah maknawi adalah manifestasi nama-Nya, Al-Hayyu (Yang Maha Hidup), atas apa yang tabir matikan dari keberadaan saksi yang hakiki. Maka air merupakan jejak dari nama-Nya yang hidup, dan dengan jejak itu matinya rupa kembali redup.
Sebagaimana bumi hidup karena hujan yang lebat, maka dengan kehadiran dan kesaksian Sang Pencipta, hiduplah makna yang tegak dalam diri manusia, melalui bentuk manifestasi yang air menjadi jejaknya secara kuat.
Dengan hidupnya makna tersebut, manusia gaib dari kesaksian eksistensi ragawi serta kemunculan ego diri. Maka janabah bentuk indrawi, yang merupakan jejak dari makna tersebut, menjadi hidup dengan air yang juga merupakan jejak-Nya yang murni.
والمعنى المذكور: هو وجود الحق القائم بها؛ فالماء تحيا الصورة من أجناب جناباتها، وبتجلي اسمه الحي يحيا ذلك المعنى، وحياته: رجعه إلى أصله، واجتماعه بعد فرقه، واتخاذه بأصله بعد فصله، وفي ذلك أقول:
“Makna yang disebutkan tersebut adalah keberadaan kebenaran yang hakiki di dalamnya. Air menghidupkan rupa dari segala penjuru sisinya. Melalui tajali nama-Nya Al-Hayyu (Yang Maha Hidup), makna tersebut menjadi hidup. Kehidupannya adalah kembalinya ia ke asalnya, penyatuannya setelah perpisahan, dan ikatannya dengan asalnya setelah keterputusan. Mengenai hal itu, saya menyatakan:”
فكيف تطمع أن تدخل لحضرته # ولـم تطهر عن الأعراض والجنب
“Bagaimana bisa engkau berharap menghadap ke hadirat-Nya, sedang engkau belum suci dari keterikatan duniawi dan hadas besar?”
وكيف تطلب أن تدنــو لوصلته # وأنت في غــــفلةٍ محفوفُ بالحجب
Kelalaian (ghafliyyah) dan penghalang batin (hijab) secara logis menghalangi pencapaian makrifat. Seseorang tidak dapat mencapai puncak spiritualitas tanpa membersihkan hambatan internal terlebih dahulu.
ولما كانت ظلمات الجنابات والذنوب مانعةً عن إشراق القلوب، وصادَّةً عن السلوك إلى المحبوب، وحاجبة عن نيل المراد والمطلوب، حتى تعود عن عن إعراضك وتتوب . . قال المؤلف رضي الله عنه:
“Dan oleh karena kegelapan janabah serta dosa menghalangi pancaran cahaya hati, merintangi jalan menuju Sang Kekasih, dan mendindingi pencapaian maksud serta tujuan, hingga engkau berpaling dari kelalaianmu dan bertaubat . . . Penulis—semoga Allah meridhainya—berkata:”
أَمْ كَيْفَ يَـرْجُوْ أَنْ يَفْهَمَ دَقَائِقَ الْأَسْرَارِ وَهُوَ لَمْ يَتُبْ مِنْ هَفْوَاتِهٖ؟!
ATAU BAGAIMANA MENGHARAP UNTUK MENGERTI RAHASIA-RAHASIA YANG HALUS SEDANGKAN DIA BELUM TAUBAT DARI DOSANYA (KELALAIAN, KEKELIRUAN, DAN KESALAHAN)?!.
الرجاء هنا: ضد القنوط، وهو في أصله محمود حيث اقترن بالتقوى، عن المخالفات، واجتناب المنهيات، والإتيان بالمأمورات، وإلا . . فهو أمنيَّة، وإذا صحح التوبة . . يـرجى أن تفتح له أبواب العلوم، وتظهر من أكنتها دقائق أسرار الغيوب، وتسري إليه أحوال الوهابيات، وتلقى عليه العلوم الموهبيات، ودقائق الحكم الغيبيات، وتترأى له الأسرار الملكوتيات، والحقائق الجبروتيات، والشواهد الملكيات، قال الله جل ذكره: ﴿ وَاتَّقُوا اللّٰهَۗ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ، البقرة: 282﴾.
Harapan (raja’) di sini berarti lawan dari keputusasaan. Sikap ini pada dasarnya terpuji karena beriringan dengan ketakwaan. Takwa berarti menjauhi pelanggaran, menghindari larangan, dan menunaikan perintah. Tanpa hal tersebut, harapan hanya menjadi angan-angan kosong.
Ketika seseorang memperbaiki tobatnya, pintu ilmu akan terbuka baginya. Rahasia gaib yang samar akan muncul dari tempat tersembunyi. Kondisi spiritual dari Sang Maha Pemberi akan mengalir ke dalam jiwanya. Ia akan menerima limpahan ilmu anugerah dan hikmah gaib yang mendalam. Rahasia alam malakut, hakikat alam jabarut, serta bukti alam mulk akan tampak jelas di hadapannya.
Allah Swt. berfirman:الت
﴿ وَاتَّقُوا اللّٰهَۗ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ ﴾ “Bertakwalah kepada Allah, niscaya Allah memberikan pengajaran kepadamu.” (QS. Al-Baqarah: 282).
والتوبة عن الهفوات: أول مقامات التقوى، وله مراتب، ولكل مقام رتبة في التقوى، فلـم يدرك دقائق العلوم في رقائق المقامات حتى يتوب عن الخطرات فضلا عن الهفوات الظاهرات، وبعد ذلك مقامات ورتب.
“Dan bertaubat dari kekhilafan adalah maqam (tingkatan) takwa yang pertama. Maqam ini memiliki beberapa tingkatan, dan setiap tingkatan memiliki derajat takwanya sendiri. Maka, seseorang tidak akan dapat memahami kelembutan ilmu dalam kehalusan maqam-maqam tersebut, hingga ia bertaubat dari lintasan pikiran yang buruk, terlebih lagi dari kekhilafan yang nyata. Setelah itu, masih ada maqam dan derajat berikutnya.”
وأركان التوبة ثلاثة إذا لـم يتعلق بها للخلق، وإلا . . فأربعة.
ولكل أهل مقام توبة على حسب مقامه؛ فكلما لطف المقام . . لطف سرُّ التوبة، وظهرت له ذنوب خفيات، ولايـزال يلطف حتى يتوب مما يصدر منه من سائر الأحوال والأقوال والحركات والسكنات، ومما يُعدُّ من من الطاعات، وذلك يعرفه من تحقَّقَ به؛ فالتوبة مفتاح الخيرات، وكل أهل مقام يفتح في توبتهم بحسب مقامهم وفهمهم عن الله.
Rukun tobat itu ada tiga jika tidak berkaitan dengan hak sesama makhluk. Jika berkaitan, maka rukunnya menjadi empat.
Setiap pemilik kedudukan spiritual memiliki tobat sesuai dengan tingkat kedudukannya. Semakin lembut kedudukan itu, semakin lembut pula rahasia tobatnya, dan akan tampak baginya dosa-dosa yang tersembunyi. Kedudukan itu terus melembut hingga ia bertobat dari segala kondisi, ucapan, gerak, dan diam yang keluar dari dirinya, bahkan dari hal-hal yang dianggap sebagai bagian dari ketaatan. Hal itu hanya diketahui oleh orang yang telah mencapainya. Maka, tobat adalah kunci segala kebaikan. Setiap pemilik kedudukan spiritual dibukakan pintu dalam tobat mereka sesuai dengan kedudukan dan pemahaman mereka tentang Allah.
والتوبة: هي الرجوع إلى الله، فتنفتح فيها دقائقُ علوم، ولطائف أسرار، ولوائح أنوار، فالعوام: يُعطون الفهم في الشرائع والأعمال، والخاصة: يعطيهم مقامُـهُم في التوبة الفهمَ في الحقائق والتمكُن في الأحوال، وخاصة الخاصة: يعطيهم مقامُـهُم في توبتهم المعارف في لطائف الوجود والتحقق بالوصال، فهذا من ثـمرات التوبة لأهل كل مقام في توبتهم، ووراء ذلك مالـم تمكن إذاعته من مكنونات العلوم ومصونات الأسرار، وبواهر مشرقات الأنوار، ومـحرقات الأغيار، وأحوال عالية، ومعارف سامية.
Dan tobat adalah kembali kepada Allah. Melalui tobat, pintu-pintu ilmu yang mendalam terbuka. Rahasia-rahasia yang lembut tersingkap. Cahaya-cahaya ilahi mulai tampak.
Orang awam menerima pemahaman tentang syariat dan amal perbuatan. Sementara itu, kedudukan kaum khawas (khusus) dalam tobat memberi mereka pemahaman tentang hakikat. Hal ini memberikan keteguhan dalam kondisi spiritual (ahwal). Kedudukan kaum khawasul khawas (sangat khusus) dalam tobat memberi mereka makrifat tentang kelembutan eksistensi. Hal ini membawa mereka pada pembuktian kebenaran dalam pencapaian hubungan spiritual (wushul).
Inilah sebagian dari buah tobat bagi para pemilik kedudukan spiritual. Di balik semua itu, terdapat hal-hal yang tidak mungkin disebarluaskan. Hal-hal tersebut meliputi ilmu-ilmu yang tersimpan rahasia, rahasia-rahasia yang terlindungi, cahaya-cahaya terang yang memukau, pembakar keterikatan selain Allah (al-aghyar), kondisi spiritual yang tinggi, serta makrifat yang mulia.
وفي ذلك أنشذ وأقول:
“Untuk itu saya bersyair dan berkata:”
دقائق أســــرار مكنون العلوم وما # تحتَ الكثائف من محجوبة القدر
“Rahasia terkecil dari ilmu yang tersembunyi, dan takdir yang terhijab di balik lapisan materi.”
مفتاحُه التوبةُ الصدقُ النصوحُ كما # يـكون مفتاحُ فَلْقِ الحَبِّ بالمطـرِ
Kuncinya adalah tobat yang jujur dan tulus, bagai hujan murni yang membelah biji tumbuhan.
۞ ۞ ۞
فإذا علمت استحالة اجتماع الضدين؛ وهو الظلمة والنور . . فاعلـم: أن العبد ذاتا ووصفا وفعلا دون الله عدمٌ محض، وهو المشا إليه بالظلمة، ورؤيته لذاته دون موجده . . هو البعد الذي أشار إليه بالجنابة، وهو أيضا الجهل؛ فلقرب هذه المعاني جمع المؤلف شملهن، ونظم سلكهن في سلك لفظه بالتواتر، ثـم قال كالشارح لذلك:
Jika Anda mengetahui kemustahilan bersatunya dua hal yang berlawanan, yaitu kegelapan dan cahaya, maka ketahuilah: Seorang hamba secara zat, sifat, dan perbuatan adalah ketiadaan mutlak tanpa Allah. Itulah yang diisyaratkan sebagai kegelapan. Pandangan hamba terhadap dirinya sendiri tanpa penciptanya merupakan kejauhan yang diisyaratkan sebagai jinabah, dan itu juga merupakan kebodohan. Karena kedekatan makna-makna ini, penulis menghimpun semuanya secara padu. Beliau merangkai maknanya dalam untaian lafal secara berurutan, kemudian beliau berkata seperti seorang pensyarah untuk menjelaskan hal tersebut:


Mugio dados ilmu ingkang manfaat, amiiin ya Robbal ‘alamiiin 🤲 ❤❤❤